THE CULTURE OF THE ARAB JEWS | LYRIK OHNE GRENZEN

Termine
(diese Preise gelten nur an der Theaterkasse)
Inhalt
Literarisch-Musikalischer Abend zu mizrahischer Kultur

Hila Amit Abas und Mati Shemoelof sind zwei in Israel geborene Mizrachi-Juden mit syrischen, iranischen und irakischen Wurzeln. Mittlerweile leben sie in Berlin und verfassen Texte auf Hebräisch, der Sprache, mit der sie aufgewachsen sind, die jedoch nicht die Sprache ihrer Eltern ist. Zusammen mit Abdulkadir Musa, einem in Berlin lebenden, kurdischen Dichter, gründeten sie “Anu: Jews and Arabs writing in Berlin”.
„Anu“ schafft einen Raum für künstlerische Events und Diskussionen zum Thema der Verbindung zwischen Juden und Arabern im Nahen Osten – sowie im Europa von heute. Der Ort Berlin bietet Autorinnen und Autoren dieser Tage einen Raum, wo – anders als in ihren Herkunftsländern – ein Austausch auf gleicher Augenhöhe möglich ist. Der Abend möchte den in Berlin begonnenen Dialog fortsetzen und ihm dabei eine breite Basis geben – durch die enge Verbindung von Literatur, Musik und Diskussionen.

Dr. Hila Amit (* 1985, Tel Aviv) ihr erster Roman „Moving On From Bliss" (Tel Aviv: Am Oved, 2016), wurde mit dem Preis des israelischen Ministeriums für Kultur für Debütautoren ausgezeichnet.Sie lebt seit 2014 in Berlin und ist Mitgründerin des neuen literarischen Projekts "Anu אנו نحن: Jews and Arabs writing in Berlin".

Gidi Farhi ist ein in Israel geborener Musiker und Komponist, der seit 2006 in Berlin lebt. Farhi ist in verschiedenen musikalischen Richtungen aktiv – darunter orientalische Musik, Indie,Folk, Rock sowie improvisierte Musik.

Abdulkadir Musa ist kurdischer Lyriker und Übersetzer und Stipendiat des Berliner Senats für nicht-deutsche Literatur. Er arbeitet zudem auch als Sozialarbeiter und kultureller Berater.

Mati Shemoelof ist ein arabisch-jüdischer Dichter, der in Israel bereits zahlreiche Kurzgeschichten und Gedichtbände veröffentlicht hat. In diesem Jahr erschein sein Gedichtband “Texte zwischen Bagdad, Haifa und Berlin” im Aphorismen-Verlag in deutscher Übersetzung.

Hanno Hauenstein ist freier Autor und Journalist. Er veröffentlichte für diverse Print- und Online-Medien wie DIE ZEIT, BLAU Magazin, frieze, und i24news. Im Jahr 2016 gründete er das deutsch-hebräische Kulturmagazin Aviv Magazin.


Mit freundlicher Unterstützung von der Fraktion DIE LINKE im Sächsischen Landtag.
Mitwirkende

Literatur, Wort: Dr. Hila Amit, Abdulkadir Musa, Mati Shemoelof, Hanno Hauenstein | Musik: Gidi Farhi | Moderation und Übersetzung: Hanno Hauenstein | Dauer: 90 Minuten

Foto-Collage: Mati Shemoelof